히브리어 성경
히브리어 성경

사무엘하 3:23의 미드라쉬

וְיוֹאָ֛ב וְכָל־הַצָּבָ֥א אֲשֶׁר־אִתּ֖וֹ בָּ֑אוּ וַיַּגִּ֤דוּ לְיוֹאָב֙ לֵאמֹ֔ר בָּֽא־אַבְנֵ֤ר בֶּן־נֵר֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַֽיְשַׁלְּחֵ֖הוּ וַיֵּ֥לֶךְ בְּשָׁלֽוֹם׃

요압과 그 함께 한 모든 군사가 돌아오매 혹이 요압에게 고하여 가로되 넬의 아들 아브넬이 왕에게 왔더니 왕이 보내매 저가 평안히 갔나이다

Ein Yaakov (Glick Edition)

(Ib., ib. 30) And Benayahu brought the king word again, saying: Thus hath Joab spoken, and thus he answered me. Joab said to Benayahu thus: "Go and tell the king: You cannot do two things with me. If you wish to slay me, you must accept for yourself the curses with which your father cursed me. And if you will not accept them, you will then have let me live." (Ib.) Then said the king unto him: Do as he hath spoken, and fall upon him, and bury him." R. Juda said in the name of Rab: "All the curses with which David cursed Joab fell on the descendants of David. They were (11 Sam. 3, 29) And may there not fail from the house of Joab one that falleth by the sword, or that lacketh bread, or that hath an issue, or that is a leper, or that leaneth on a crutch. The first fell on Rehoboam, for it is written (I Kings 12, 18) Therefore King Rehoboam made speed with all his might to get up into his chariot (Merkaba), to flee to Jerusalem; and it is written (Lev. 15, 7) And what sadadle (Merkaba) whoever has the issue may ride upon shall be unclean. Leprosy on Uzziyahu, as it is written (II Chr. 26, 9) The leprosy even broke out on his forehead. Or that leaneth on a crutch — on King Assa of whom it reads (I Kings, 15, 23) Nevertheless, in the time of his old age he became disseased in his feet." And R. Juda in the name of Rab said: "Podagra caught him (gout in his feet)." Mar Zutra b. Nachman said to R. Nachman: "What kind of a sickness is this?" And he answered: "It pains like a needle piercing in raw flesh." Wherefrom did he know this? If you wish, I say that he himself suffered from this sickness. And if you wish, I say that he had it by tradition from his teachers. And if you wish, I say (Ps. 25, 14) The secret counsel of the Lord is for those that fear him; and his covenant, to make it known to them. Falleth by a sword — [was fulfilled] on Josiah, as it is written (II. Chron. 35, 23) And the archers shot at King Josiah; and the King said to his servants, "Carry me away, for I am sorely wounded." And R. Juda said in the name of Rab: "They made his body like a sieve." Lacketh bread — fell on Jechonyah, as it is written (II Kings, 25, 30) And his allowance was a continual allowance, etc. R. Juda said in the name of Rab: "This is what people say (Fol. 49) Be cursed rather than cursing." Joab was brought before the court to justify himself for the killing of Abner; and he answered that he was the revenger of the blood of Asahel. But was not Asahel a Rodeph? [Hence Abner had the right to kill him in self-defense]. And he said: "He could have saved himself by injuring one of the members of his (Abner's) body." And to the question: "Perhaps he could not do so?" he answered: "Since he was able to determine to strike him exactly in the fifth rib, as it is written (II Sam. 2, 35) On the fifth rib, to which R. Jochanan said, where the bile and the liver are attached, how could he not do so with another member?" The court then said: "Let us not consider Abner. But why did you kill Amassa?" And he answered: "He was a rebel to the king, as it is written (Ib. 20, 5) So Amassa . . he remained longer that the set time." And he was answered: Amassa was not a rebel, as he had a good reason for his delay because of their study. But you are indeed a rebel, because you were inclined to Adoniyahu against David's will, as it is written (I Kings 2, 28) And the report came to Joab; for Joab had turned after Adoniyahu, though he had not turned after Abshalom. Why is though he had not turned, mentioned? R. Juda said: "This means that he was inclined to turn, but did not." And why did he not finally turn? "Because," said R. Elazar, the vitality of David was still hearty." And R. Jose b. Chanina said: "Because the active force of David were still in their strength, as R. Juda said in the name of Rab that David had four hundred children, and all of these were born to him by handsome captive women. They had long locks and went with the chiefs of the armies. And these were David's men of power."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절